《飲酒》
文征明〔明代〕
晚得酒中趣,三杯時暢然。
難忘是花下,何物勝尊前。
世事有千變,人生無百年。
唯應(yīng)騎馬客,輸我北窗眠。
譯文、賞析 / 嚴(yán)勇
譯文
晚年才體會到飲酒的樂趣,三杯下肚時,心情暢快無比。
最難忘的是在花下飲酒的時光,還有什么能比在酒樽前的愜意更美好呢?
世間的事情變化萬千,人生卻超不過百年。
想來只有那些為名利奔波的人,才會羨慕我在北窗下安然酣睡的閑適吧。
注釋
暢然:形容心情舒暢、無憂無慮的樣子。
注釋引用:百科
賞析
這是明代詩人文征明的一首飲酒詩。
作為“吳門四家”之一的文征明,詩書畫皆長,然一生仕途多舛,五十余歲曾短暫入仕,卻因不慣官場傾軋而辭歸,此后潛心藝事,寄情山水。
“晚得酒中趣,三杯時暢然。”首聯(lián),詩人就提出“酒趣”的話題,“晚得”二字暗藏深意,不同于少年縱酒的狂放、中年借酒的排遣,晚年的“酒趣”是歷經(jīng)世事后的從容?!叭瓡r暢然”不貪多求醉,只求微醺中的心神舒展,恰如陶淵明“偶有名酒,無夕不飲,顧影獨(dú)盡,忽焉復(fù)醉”的淡然,將飲酒從感官享樂升華為精神自由的儀式。
“難忘是花下,何物勝尊前?!鳖h聯(lián),以具象場景勾勒理想生活圖景?;ǖ臓€漫與酒的清冽相映,構(gòu)建出“物我相融”的審美境界——花是自然的饋贈,樽是人間的溫情,二者交織,便是對“當(dāng)下美好”的極致珍視。這種對日常之美的捕捉,正是吳門文人“以俗為雅”審美趣味的體現(xiàn)。
“唯應(yīng)騎馬客,輸我北窗眠。”尾聯(lián),“騎馬客”與“北窗眠”的境遇對比,將追名逐利者的奔波與詩人的閑適并置,不著評判之語,卻以“輸我”二字見出價值取舍,含蓄而有力。
縱覽全詩,通過“三杯”“花下”“尊前”“北窗眠”等尋常意象,寥寥數(shù)筆,便勾勒出一幅人生酒趣圖。同時,運(yùn)用對比,暗藏張力,以小見大,拓寬意境,將個人閑情升華為對生命本真的堅(jiān)守,盡顯從“酒趣”到“道趣”的哲思之美。
END