以茶為禮,可通天下;以酒為情,可和萬事
發(fā)布時間:2025-06-27 14:57:44    瀏覽人數(shù):

醇養(yǎng)初心,匠心共釀.jpg


茶,是東方的含蓄;酒,是世間的慷慨。茶溫潤如君子,酒熾烈似故人——禮在茶中,情在酒里,而人生至味,盡在此間。

茶與酒,一靜一動,一斂一放,恰似東方智慧的兩面。茶,沉靜如哲思,溫潤似君子;酒,熱烈如詩行,奔放似俠客。它們相伴千年,在禮與情的天平上,各自成全,又彼此呼應。


image.png


以茶為禮,可通天下


茶是無聲的禮儀,是克制的深情。它不喧嘩,卻自有分量。


外交場合的一盞清茶,勝過萬語千言;故人重逢時的慢煮細品,道盡歲月滄桑。


茶席之上,沒有尊卑,只有對坐;沒有急迫,只有沉淀。它教會人在喧囂中持守靜氣,在紛擾里照見本心。


品窖藏老酒.jpg


image.png


以酒為情,可和萬事


酒是情感的烈焰,是肝膽的坦蕩。它不掩飾,亦不迂回。


老友相逢,三杯下肚,前塵舊事皆成笑談;陌路初識,一壺對酌,頃刻間便覺相見恨晚。


酒至微醺,人心卸甲,世故褪盡,只剩下最本真的悲喜與熱望。它讓人敢哭敢笑,敢醉敢醒,在酣暢淋漓中,照見生命的底色。


金榜題名時,醬香相伴前程似錦.jpg

image.png


茶酒相逢處,最見人生況味


茶與酒,看似相悖,實則相成。


茶令人清醒,酒令人忘機;茶宜獨處,酒宜共飲;茶是克己復禮,酒是縱情騁懷。


人生在世,既需茶的清明以立身,亦需酒的豪邁以騁懷。


禮至則天下通,情至則萬事和——這或許便是茶與酒,留給世人最深的啟示。


image.png




賓酒酒瓶裝飾.png











”路“必須去走方能到達,

“事”必須去做才能完成。

紅色壹號,不只是酒,

它是英雄的見證,

是時代的印記,

是每一個夢想家心中不滅的火焰。



END