《詠廿四氣詩?芒種五月節(jié)》是唐代詩人元稹所作的一首描繪芒種節(jié)氣景象的詩。
整首詩以芒種為線索,貫穿了自然景觀和農(nóng)耕生活,展現(xiàn)了詩人對自然和農(nóng)耕文化的熱愛,同時也傳達了一種人與人之間和諧相處的美好愿景。
詠廿四氣詩·芒種五月節(jié) ——元稹〔唐代〕 芒種看今日,螳螂應(yīng)節(jié)生。彤云高下影,鴳鳥往來聲。 淥沼蓮花放,炎風(fēng)暑雨晴。 相逢問蠶麥,幸得稱人情。

譯文
今日便是芒種,螳螂適應(yīng)節(jié)令,依時而生。
彤云在天空高低翻涌,投下變幻的影子; 鴳鳥在空中來回穿梭,發(fā)出悅耳的鳴叫聲。
水清的池中,蓮花正在嬌艷綻放;經(jīng)過炎熱的夏風(fēng)和暑雨的洗禮,終于迎來了晴朗的天氣。
人們在相逢之時便問起蠶絲和麥子,幸運的是鄉(xiāng)村仍保留著淳樸的人情。
注釋
芒種: 二十四節(jié)氣之第九個節(jié)氣,夏季的第三個節(jié)氣,干支歷午月的起始。
應(yīng)節(jié):適應(yīng)節(jié)令。
彤云:紅云;彩云。
鴳(yàn)鳥:鴳雀。鶉的一種。
淥沼(lù zhǎo):水清的池子。
炎風(fēng):熱風(fēng)。
暑雨:盛夏所下的雨。
蠶麥:指蠶與麥的收成。
幸得:幸而;幸虧。

賞析
首聯(lián):“芒種看今日,螳螂應(yīng)節(jié)生”,直接點明今日是芒種節(jié)氣,同時帶出芒種三候中的第一候 “螳螂生”。詩人通過對螳螂應(yīng)節(jié)而生的描寫,展現(xiàn)了節(jié)氣與自然生物的緊密聯(lián)系,暗示了芒種時節(jié)農(nóng)事活動的開始。
頷聯(lián):“彤云高下影,鴳鳥往來聲”,寫芒種時節(jié)的物候現(xiàn)象,是芒種三候中的第二候 “鵙始鳴”。詩中用 “鴳” 暗喻 “鵙”,描繪出天空中彤云變幻,時而高時而低,投下不同的影子,鴳鳥在空中來回穿梭,發(fā)出清脆的鳴叫聲,通過云影和鳥聲,營造了一種寧靜而生動的夏日田園風(fēng)光。
頸聯(lián):“淥沼蓮花放,炎風(fēng)暑雨晴”,詩人描繪了芒種時節(jié)的自然美景。清澈的池塘里,蓮花嬌艷綻放,給人一種清新脫俗之感;經(jīng)過炎熱的夏風(fēng)和暑雨的洗禮,天氣終于迎來晴朗,幽幽的長夏,就這樣被詩意地呈現(xiàn)在讀者面前。
尾聯(lián):“相逢問蠶麥,幸得稱人情”,詩人通過人們相逢時互相詢問蠶絲和麥子的生長情況,表達了農(nóng)耕社會中人與人之間的關(guān)懷和溫情。這里的 “人情” 不僅僅是對農(nóng)作物的關(guān)心,更是對彼此生活的關(guān)切,體現(xiàn)了鄉(xiāng)村淳樸的民風(fēng)。
整首詩以芒種為線索,貫穿了自然景觀和農(nóng)耕生活,展現(xiàn)了詩人對自然和農(nóng)耕文化的熱愛,同時也傳達了一種人與人之間和諧相處的美好愿景。


紅色壹號,不只是酒,
它是英雄的見證, 是時代的印記, 是每一個夢想家心中不滅的火焰。
END
