張耒( lěi )《和端午》
發(fā)布時(shí)間:2024-06-11 10:05:13    瀏覽人數(shù):

張耒( lěi )《和端午》.jpg

譯文、賞析 / 嚴(yán)勇


譯文


龍舟競(jìng)渡,是為了深深悲悼屈原的千載之冤,但是忠烈之魂一去豈能返還


國(guó)破身亡,如今還剩下什么呢?只留下一部千古絕唱的《離騷》在世間相傳。


注釋

競(jìng)渡:競(jìng)相渡過(guò),指劃船比賽。

詎:副詞。表示反問(wèn),相當(dāng)于“豈”“哪里”。

賞析


這是宋代詩(shī)人張耒的一首端午詩(shī)。


這首詩(shī)最絕妙之處在于通過(guò)“忠魂之遠(yuǎn)去”與“《離騷》之千載”的對(duì)比,告訴世人一個(gè)道理:死而不亡者,壽。肉身會(huì)消失,精神卻永存。雖然屈原死了,但他的思想和精神能長(zhǎng)久地傳承下去,長(zhǎng)久地活在人們心中。


“競(jìng)渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還?!边@兩句是說(shuō),龍舟競(jìng)渡,是為了深深悲悼屈原的千載之冤,但是忠烈之魂一去豈能返還。這是寫(xiě)“忠魂之遠(yuǎn)去”。

端午,為何要賽龍舟,這源自人們對(duì)于屈原的愛(ài)戴。屈原投水,人們爭(zhēng)相劃船去救,可是卻找不到,于是約定五月初五這一天賽龍舟來(lái)紀(jì)念他。一個(gè)“悲”字,表達(dá)了人們對(duì)于屈原的深深懷念。一個(gè)“冤”字,告訴世人真相,屈原是忠臣,含冤投湖而死?!爸一辍保菍?duì)屈原的評(píng)價(jià)。屈原以身殉國(guó),一去不復(fù)返,令人悲傷。


“國(guó)亡身殞今何有,只留離騷在世間?!边@兩句是說(shuō),國(guó)破身亡,如今還剩下什么呢?只留下一部千古絕唱的《離騷》在世間相傳。這是寫(xiě)“《離騷》之千載”。


“國(guó)亡身殞”,是屈原的肉體,可是屈原的精神不會(huì)消亡。他留給世人的作品《離騷》,依舊熠熠生輝。


縱覽全詩(shī),語(yǔ)短情長(zhǎng),思想深刻,情感濃烈,意境開(kāi)闊,胸懷博大,精神高蹈,說(shuō)理性強(qiáng),是為詠端午詩(shī)中的絕妙佳作。


點(diǎn)綴紅色壹號(hào)燈籠官方.gif






今天是2024年6月11日,

甲辰年五月初六,

中國(guó)人口日。





誠(chéng)是天賦予人的本性;

追求誠(chéng),是做人的根本準(zhǔn)則。

一個(gè)人做到至誠(chéng)而不能使人們感動(dòng),

是從未有過(guò)的事;

同樣,缺乏誠(chéng)信的人是無(wú)法感動(dòng)別人的。





END